Skip to content Skip to left sidebar Skip to right sidebar Skip to footer

SECTEURS

Le bonheur du pays avant tout

Entre les célébrations de la déclaration de l’acte de l’indépendance et le jour des aïeux, une seule chose est à retenir : « Le bonheur du pays avant tout ».

Les Pères de la Patrie, ainsi que nos autres ancêtres qui ont fait don de leur vie et de leur sang dans des mouvements meurtriers et des batailles sanglantes ayant abouti au 1er Janvier 1804, avaient tous une seule et même vision : voir leurs descendants heureux sur la terre qui les a vus naître, libres de tout ce qui pourrait entraver leur bonheur.

 
Il est à rappeler que ce don de sang, ce don de vie, pour la construction de cet héritage, n’a pas été vain, ne l’est pas et ne le sera jamais. Chaque haïtien a la dette morale de travailler au bonheur et à la prospérité de la cet héritage.

 
Partout à travers le territoire national et là où il y a un/e haïtien/ne, nous avons le devoir de crier haut et fort : Le bonheur du pays avant tout. Cela doit être le fondement de toute nos décisions et notre réflexe d’Haïtien.

 
***

Le Ministère de la Culture et de la Communication endeuillé par le départ du Samba Kessy

 

Port-au-Prince, le 09 décembre 2016.- C’est avec une vive émotion que le Ministère de la Culture et de la Communication a appris le décès de l’artiste Jean Samuel Lubin, très connu sous le nom de Samba Kessy, ce vendredi 9 décembre 2016.

Ce grand nom de la musique « Rasin » représentait beaucoup pour nous Haïtiens, notamment notre culture. Auteur et compositeur, le Samba Kessy n’a jamais raté l’occasion d’exprimer ses émotions et de présenter sa vision des faits, à travers sa musique.

En ces moments particulièrement sombres pour notre secteur culturel, le Ministère de la Culture et de la Communication tient à faire part de toute sa sympathie à tous ceux qui sont affectés par cette perte et, en s’associant à leur deuil, transmet ses condoléances à la famille et aux proches du Samba.

###

Le Ministère de la Culture et de la Communication attristé par le décès de l’artiste Vilaire Jean Danhis

 

C’est une perte pour le patrimoine culturel haïtien.

 

Port-au-Prince, le 7 décembre 2016.- Le Ministère de la Culture et de la Communication a appris avec tristesse, ce mardi 6 décembre 2016, la mort subite de Vilaire Jean Danhis, dit Black EZ, l’une des étoiles montantes de la musique haïtienne.

Cette brusque disparition est une peine profonde pour le peuple haïtien qui avait tant d’admiration et d’amour pour cet artiste aux talents multiples, très connu pour son dynamisme, son sens de l’humour et sa créativité. C’est une perte pour le patrimoine culturel haïtien.

En cette douloureuse circonstance, le Ministère de la Culture et de la Communication exprime ses profonds regrets et ses mots de sympathies à l’ensemble du secteur culturel haïtien, et présente ses sincères condoléances aux parents, proches et amis de Vilaire Jean Danhis, éplorés par ce départ.

###

© Photo de couverture: Chokarella

« Kenbe Pwomès Ou » : Nan Okazyon Jounen Mondyal Sida a, 1ye desanm 2016

Gen plis pase 40 lane, yon viris anplis, ki pote non VIH/SIDA antre nan mond lan. Li pote ale plis pase 35.000.000 moun nan peyi san chapo. Viris sa fè yon pakèt dega. Li fè dlo koule nan je yon latriye moun, timoun, jèn moun kon granmoun. Lakoz bonjan enfòmasyon moun pa t genyen sou viris sa, sila ki enfekte yo (ak pwòch yo nan kèk ka) sibi tout kalte move tretman ak tout sa sa trennen dèyè l, menm nan men moun ki nan pwoksimite yo. Èske n k kontinye gad VIH/SIDA je nan je, kòmsi ryenetè ?

Plizyè aktè, moun ak enstitisyon ki nan plizyè domèn, kòmanse nan peyi d Ayiti rive lòt bò dlo, nan yon sinèji, fè tèt kole pou batay kont viris sa. Batay sa rive diminye nan dega ak nan konsekans VIH/SIDA yo. Sa ki fè, jounen jodi anpil moun kapab viv ak VIH/SIDA ak mwens kè sote. San yon sanbilizasyon bò kot moun ki enfekte yo ak sila ki kapab dispoze resous pou konbat viris sa, okenn moun pa t ap gen volonte antre nan batay sa. Granmesi reyalizasyon pwomès anpil patnè, plis moun ki enfekte rive jwenn bonjan swen [gratis].

VIH/SIDA toujou nan mond lan, e moun pa janm sispann enfekte. Li enpòtan pou n sonje pa gen okenn moun ki pwoteje sanpousan kont li. Aksidan sikilasyon se youn nan pil rezon ki esplike sa. Kidonk, lè n pa patisipe nan batay sa a n ap bay VIH/SIDA a jarèt pou l gaye kò l pi plis nan mond lan, ak posiblite pou l rive jwenn nou.

Depi lè epidemi sa kòmanse jouk rive lane 2015, gen plis pase 78.000.000 moun ki enfekte. Ta ka gen plis enfeksyon, kidonk plis viktim dirèk ak endirèk, san reyalizasyon pwomès anpil moun ak enstitisyon te fè kont pwopagasyon viris sa. Pwomès sa yo te fèt nan plizyè nivo : nan prevansyon, nan sanbilizasyon, nan abtisnans, nan pwoteksyon nan rapò seksyèl, nan entegrasyon sila ki enfekte yo, nan pataj bon enfòmasyon tout kalte, nan finansman elatriye…

Men, jounen jodi gen anpil patnè ki pa kontinye kenbe pwomès yo, gen lòt menm ki pa kenbe pwomès yo ditou, sa ki kapab lakoz VIH/SIDA a ak tout sa l charye yo layite kò l plis toujou sou lavi moun, kèlkanswa wòl moun nan ap jwe nan sosyete lòm nan. Anpil moun tonbe deja. Gen fanmi VIH/SIDA ratibwaze san kite yon grenn. Gen anpil sèvo ki te ka sèvi nan anpil koz ras lòm nan ki disparèt. Lis viktim yo long, konsekans yo lou.

Premye desanm 2016 lan, pandan y ap selebre jounen sa divès kote anba divès tèm, se okazyon pou chak moun, chak patnè, chak enstitisyon sonje pwomès yo te fè yo, epi pou yo reyalize yo. Lavi anpil moun depann de pwomès sa ak reyalizasyon pwomès sa. Reyalizasyon pwomès sa gen pouvwa pou ofri mond lan yon lòt vizaj nan sa ki konsène konsekans VIH/SIDA la, li kapab met yon ti moso souri sou anpil figi ak yon ti moso lajwa nan anpil kè.

« Kenbe pwomès ou – tout ras lòm nan konte sou reyalizasyon pwomès sa. »

La 4e édition du festival « Etonnants Voyageurs » est lancée

Ce festival artistico-littéraire se déroulera autour du thème : « La Construction de Soi »

Sous le haut patronage du Ministère de la Culture et de la Communication, le comité organisateur de la 4e édition du festival « Etonnants Voyageurs » a procédé au lancement dudit festival ce lundi 28 novembre 2016, dans les locaux du Ministère de la Culture.

Ce festival artistico-littéraire se déroulera autour du thème : « La Construction de Soi », du 1er au 3 Décembre 2016, dans différents espaces culturels en Haïti, dont la Bibliothèque Nationale d’Haïti.

Au cours de cette conférence de presse à laquelle ont participé Madame Emmelie Prophète, Madame Melani Le BRIS, Monsieur Lyonel Trouillot, respectivement, Directrice générale de la Bibliothèque Nationale d’Haïti, Représentante Étonnants Voyageurs France, Président Étonnants Voyageurs Haïti, les organisateurs ont annoncé la participation d’une cinquantaine d’écrivains et réalisateurs, avec qui le grand public aura la possibilité d’échanger.

Ce festival financé en grande partie par l’État Haïtien, co-organisé par Étonnants Voyageurs et Étonnants Voyageurs Haïti, offrira l’occasion de discuter de la vie, de l’actualité quotidienne, d’éléments universels à travers plus de 40 rencontres, des débats et des projections.

Dans ce festival ouvert au grand public, plus d’un auront le privilège de découvrir les rôles joués par la lecture et l’écriture littéraire dans la construction de l’être.

***

Le Chef de l’Etat présente ses sympathies au peuple cubain à l’occasion de la mort de Fidel Castro

 

Le  Président Privert salue la mémoire et le parcours de ce Chef d’Etat emblématique et réitère la solidarité du peuple haïtien au peuple cubain.

 

Port-au-Prince, samedi 26 novembre 2016 : Le Président de la République, Son Excellence Monsieur Jocelerme Privert, a appris avec consternation la triste nouvelle de la mort du Président Fidel Castro qui s’est éteint le vendredi 25 novembre à La Havane.

Au nom du Gouvernement et du peuple haïtien, Le Président Jocelerme Privert présente ses plus profondes sympathies au peuple cubain.

Après plus de quatre décennies passées à la magistrature suprême de Cuba, le commandant en chef de la Révolution cubaine avait démissionné de ses fonctions de Chef d’Etat en 2006 au profit de son frère Raul Castro.

Le  Président Privert salue la mémoire et le parcours de ce Chef d’Etat emblématique et réitère la solidarité du peuple haïtien au peuple cubain.

***

Nan okazyon jounen entènasyonal pou elimine vyolans sou Fanm, 25 Novanm 2016

 

An n sispann ak kèk vye fòmil [defansiv] ki fè konprann se fanm ki merite sibi vyolans.

Anpil fwa nou tande: « Al bat manman w !». Se yon fòmil konsa anpil moun, fanm kon gason, konn itilize lè yo viktim dirèk yon menas osnon yon zak vyolans vèbal, yon zak vyolans fizik. Kòmkwa, si gen yon moun ki merite pran kèk bon pataswèl osnon tande kèk pawòl piman bouk, se fanm/madanm osnon manman agresè a. Sa ki vin devlope yon pèsepsyon nan enkonsyen kolektiv Ayisyen an, fanm fèt pou pran baton, pou sibi agresyon, pou sibi vyolans.

Li pa fasil pou w tande yon gason, devan yon menas osnon yon zak vyolans, sèvi ak fòmil sa. Kidonk, se plis fanm ki sèvi ak li pou yo defann tèt yo, pou yo retire pwent zam vyolans lan sou yo. Malerezman, pwent zam nan sot sou yo, men yo pa retire zam sa a nan sosyete a, yo tounen pwent zam nan sou yon lòt fanm. Kòm rezilta, fanm (timoun, adolesan, jèn fi ak granmoun) kontinye sibi agresyon tout kalte.

Lè n pati sou baz sosyete a ki se yon sistèm kote chak grenn eleman gen yon relasyon dirèk osnon endirèk ak chak lòt grenn eleman, nou kapab avanse pou n di koze ankourajman vyolans sou fanm nan gen anpil move konsekans. Konsekans krèv kè sa yo anpil, e anpil fwa sosyete a soufri lakoz sa. Nan ka fanmi yo, li kont bout nan divòs/separasyon ak tout sa sa charye. Nan lòt ka, li konn bout nan lòt zak moral, lajistis peyi a, ak prensip inivèsèl dwa moun kondane. Tout bagay sa yo rann lavi nan sosyete a pi difisil.

Nou konn sa deja : Vyolans pa fè sans, vyolans pote soufrans. Lè yon moun viktim vyolans, li pa bon pou li, li pa bon pou okenn moun nan sosyete a. Fanm, gason, nou dwe fè yon sèl pou n sispann fè vyolans sou moun parèy nou. An n kase chenn vyolans sou fanm yo, fanm ki manman lavi, fanm ki se potomitan sosyete n yo. An n sispann ak kèk vye fòmil [defansiv] ki fè konprann se fanm ki merite sibi vyolans.

Pandan tout aktè ki konsène yo, soti nan Leta, pase nan ògazizasyon k ap defann dwa fanm pou rive sou enstitisyon sosyal yo [tankou Legliz], ap kontinye travay pou vyolans pa fèt sou fanm, n ap chwazi chemen devlopman, chemen lapè, chemen lavi.

***

Fè lemonn antye tande vwa w: 

Photo: © Shutterstock

« Timoun yo, nan nannan vòt nou yo »: pou selebrasyon jounen mondyal timoun yo

Jounen Mondyal Timoun yo – Ayiti

Depi 1954, Òganizasyon Nasyon yo (ONU) konsakre jounen 20 novanm nan kòm jounen mondyal timoun yo. Jounen sa se yon okazyon pou n panse sou dwa timoun yo, sou bezwen yo, sou sitiyasyon yo, yon fason pou n poze bon jan aksyon pou n chanje sa k dwe chanje.

Jounen sa konsène tout moun ki gen timoun nan antouraj yo ak nan anviwónman, tout moun k ap travay ak timoun, tout moun ki konn rankontre timoun, tout moun ki te pase timoun ak tout timoun. Se yon fason pou n di jounen sa konsène chak grenn moun k ap viv sou planèt tè a.

Anplis se jounen timoun yo, an Ayiti jounen 20 novanm nan se jounen kote nasyon Ayisyèn nan ap chwazi sila ki pou dirije l yo pandan 5 lane k ap vini la yo. Timoun yo, ki se nannan nasyon an, pa gen dwa vote. Kidonk, se nan vòt jèn ki gen kòmanse 18 lane, se vòt granmoun yo y ap benefisye.

Se vre nou chak gen rezon pa n ki fè n vote pou yon lide, men l enpòtan pou w sonje lavi ak lavni tout timoun ki nan peyi a depann de vòt ou a. Si w chwazi pa vote ou chwazi fè timoun sa yo tò. Tò timoun sa yo sibi jodi a, se sosyete a ki pral peye yo demen. Kidonk, mete timoun yo nan nannan vòt nou yo pou yon demen miyò pou, ak pou nou.

_______,,________

« Vètyè: yo te konprann yon bagay nou dwe konprann jodi a … »

 

Editoryal Minis Kominikasyon an nan okazyon 213yèm lane batay Vètyè a

18 Novanm 1803 – 18 Novanm 2016, sa fè 213 lane depi zansèt nou yo, nan yon sinèji fizik, mantal, ak espirityèl, te fè dènye gwo batay pou kase chenn lesklavaj fizik ann Ayiti, sa ki akouche Premye Repiblik pitit esklav nan mond lan. Ak yon sèl motivasyon : « viv jan moun dwe viv », yon sèl kri : « alaso », yon sèl modòd : « Libète osnon lanmò », yo domine laperèz ki se te youn nan pi gwo zam ki te kenbe sistèm ki t ap prita yo, yo brave danje, yo rasanble resous yo, yo fè youn lòt konfyans, nan Vètyè, pou yo chavire yon sistèm ki fè limanite, etni nwa a sitou, anpil mal.

Chapo ak bravo pou tout sila yo ki te patisipe nan kokennchenn batay sa. Si jounen jodi a moun ki nan etni nwa a kapab gen yon plas nan sosyete yo nan mond lan, fanm kanson ak gason vanyan sa yo pou bokou. Romain, Gabart, Jean-Philippe Daut, Pierre Cangé, André Vernet, Claire Heureuse, Sanite Belair, Toussaint Louverture, Jean Jacques Desssalines, Capois-la-Mort, Henri Christophe, pou n site sa yo sèlman, nou pa ka bliye non sa yo. Yo nan mitan non ki grave nan enkonsyan chak Ayisyen ki konprann dimansyon renonsman moun sa yo te fè ki pou te bout nan evennman 18 Novanm 1803 a, yon evennman ki chanje yon paj nan liv istwa mond lan. Yo chwazi renonse ak lavi pou yo te vire paj sa : « Libète osnon lanmò ».

Gen yon pil baryè ki te ka anpeche 18 Novanm 1803 a fèt. Tout zanzèt nou yo, yo te fè tounen esklav yo, pa t ap viv menm sitiyasyon, yo pa t jwenn menm tretman. Te gen esklav a talan, esklav domestik, esklav endistri/jaden, chak gwoup sa yo pa t ap pase menm tray, genyen ki t ap jwi pi bon privilèj pase lòt. Men, yo te rive konprann kèlkanswa kategori yo mete yo a, kèlkanswa privilèj yo t ap jwi, yo tout gen yon sèl non « esklav ». Kidonk, « Yo tout se youn ». Yo pa t gen menm nivo entelèktyèl, yo pa t gen menm relijyon, yo pa t gen menm sèks, yo pa t soti menm kote, yo pa t gen menm kilti, yo pa t gen menm gou, yo pa t gen menm istwa kòm pèp anvan yo te vin esklav, men yo te konprann : « Yo tout se youn ».

213 lane apre kokenn batay sa èske n pa ta dwe mande n poukisa l te fèt lè n ap konsidere sitiyasyon n kòm pèp, osnon èske n pa ta dwe mande n si batay sa pa t mal fèt ? Si n ap chita sou sitiyasyon moman an, kondisyon zansèt nou yo t ap viv kòm moun sou non esklav, batay sa te dwe fèt, e l te byen fèt. Di batay la pa t dwe fèt, di batay la te mal fèt se pase anba pye zansèt nou yo ki fè n kado vi yo, ki chwazi leve kanpe ak tout sa charye pou yo fè n sa n ye jounen jodi a : yon pèp ki goumen pou respè ak diyite moun, yon pèp ki patisipe nan ranvèse sistèm ki la pou kraze moun, yon pèp ki ede lòt pèp vin nasyon, yon ki bay nasyon jarèt lè yo fenk fòme, yon pèp ki gen yon istwa ki rich nan tout sans.

Evennman 18 Novanm 1803 a nan Vètyè, kote pitit esklav gen viktwa sou pi gwo lame ki te gen egziste nan sa yo te konnen kòm mond lan, nan epòk sa, lame peyi Lafrans se yon viktwa l ye pou limanite. Men n p ap ka kontinye benefisye tout sa viktwa batay sa charye si n pa rive konprann « Nou tout se youn ». Nou youn dabò paske n se « moun », ansuit paske n se « Ayisyen ». Se sa pou nou konprann dabò : « Nou tout se youn ». Lè n rive konprann « Nou tout se youn » n a wè tout gwo bagay nou ka reyalize pou bonè chak Ayisyen, n a wè ki renonsman chak moun dwe fè, n a wè ki sakrifis pou nou chak la fè. Lè sa n a va lanse kri « #ALASO » pou n konstri nasyon n, konstri peyi.

Dimanch k ap 20 novanm, se va eleksyon nan peyi n, an n al chwazi dirijan ki pou reflete valè ak lide 18 Novanm 1803 yo. « NOU TOUT SE YOUN », « NOU DWE VIV JAN MOUN DWE VIV ». Pou eleksyon sa a, menm jan ak 18 Novanm 1803, n ap pati sou menm baz « NOU TOUT SE YOUN » nan pou n chwazi pou peyi anvan n chwazi pou tèt nou. An n al chwazi pou libète chak vi, pou n viv nan diyite.

An n kontinye viv batay 1803 a 20 Novanm 2016 ak dwèt nou, ak kat elektoral nou, nan respè youn pou lòt.

« NOU TOUT SE YOUN »

— Marc Aurèle GARCIA, ministre.

Le Président de la République honore les U-20, fraîchement champions de la Caraïbe

Vous êtes les titans du football haïtien pour l’année 2016 — JP

 

Port-au-Prince, vendredi 11 novembre 2016: Le Président de la République, Son Excellence Monsieur Jocelerme Privert, a reçu, au Palais National, ce vendredi, la sélection haïtienne masculine de football des U-20, fraîchement championne de la Caraibes en survolant le championnat de leur groupe. La cérémonie s’est déroulée en présence du gratin de l’élite sportive, dont le ministre des Sports, M. Abel Nazaire, le Président de la Fédération haïtienne de Football (FHF), M. Yves Jean-Bart, de l’ancien vétéran et ambassadeur des sports, M. Philippe Vorbe et du sélectionneur M. Wilfrid Montilas, a notamment.

 

Dans son discours de circonstance, le Chef de l’Etat a salué la performance des jeunes grenadiers qui se sont défoncés pour offrir au pays ce trophée.  » vous êtes les titans du football haïtien pour l’année 2016″, a dit le président de la République, qui avait également reçu il y a quelques semaines la sélection haïtienne des U-17 également champion de la Caraïbe. Il s’est également félicité des efforts consentis par les dirigeants de la fédération pour projeter une image plus positive du pays à l’extérieur. Il a rappelé aux joueurs qu’ils sont les « maillons d’une même chaîne. Vous avez redonné à Haïti sa fierté en matière de football. Continuez de gagner et gagner encore », a-t-il conclu.

 

A la fin de la cérémonie, le Chef de l’Etat a offert une enveloppe contenant une carte symbolique de souvenirs à chaque joueur ainsi qu’aux responsables de la sélection et de la fédération haïtienne de Football.
FIN

Yon dèt k ap fè n vin pi rich !

 

Editoryal Ministè Kominikasyon nan okazyon 33zyèm Jounen Entènasyonal Selebrasyon Lang ak Kilti Kreyòl la

Ann bay lang ak kilti Kreyòl la jarèt pou peyi a vanse.

Jodi a n ap selebre yon lòt fwa ankò, ak plizyè lòt peyi, de (2) bagay ki enpòtan anpil pou nou kòm moun, kòm pèp. N ap selebre lang ak kilti kreyòl la. Jounen 28 oktòb la se yon okazyon anplis pou n retire chapo byen ba devan anpil moun ki soude ak sa n genyen lakay, devan anpil moun k ap goumen pou leve lang ak kilti kreyòl la byen wo. An menm tan, se okazyon pou n bay lang ak kilti sa a jarèt, yon lang ak yon kilti ki simante yon latriye moun ki gen yon menm istwa.

Lang kreyòl la mennen n tou dwat nan kilti kreyòl la. Kilti kreyòl la mennen n tou dwat nan lang kreyòl la. Youn se ganmèl, lòt la se kiyè. « Kiyè al kay ganmèl, ganmèl al kay kiyè ». Sa vle di: gen bon jan relasyon ant yo de a. Fòk ou konn kilti a pou w byen konprann lang nan, lang nan ede w byen konprann kilti a. Se youn antre nan lòt; men tou, youn pa mache san lòt. Se yon fason pou n di se pa pou granmesi yo pa selebre chak apa; men, yo selebre tou lè de ansanm.

Lang kreyòl la se zouti kominikasyon plizyè milyon moun k ap viv toupatou sou planèt la. Se li yo genyen pou yo fè pase yon enfòmasyon, yon konesans osnon yon emosyon ; pou yo kreye yon mwayen pou youn konprann lòt ; pou yo kreye yon relasyon pou yo dyaloge pi souvan osnon pou yo retounen sou yon dyalòg ; pou yo genyen yon enfliyans sou yon lòt moun pou yo pouse l aji ; epi pou yo bay idantite, montre pèsonalite n, pou moun ka konnen yo.

Sa pa yon sekrè pou okenn moun: lang kreyòl la charye yon istwa, yon istwa ki gen pou wè ak ranvèsman yon sistèm mondyal ki te chita sou souse san moun sou baz koulè po. Se lang kreyòl sa a esklav yo te kreye a ki te pèmèt yo mete lide yo ansanm. Se nan mete lide yo ansanm yo ka aprann moun nan plizyè kontinan ki sa sa vle di « moun ». Se konsa Zansèt nou yo te montre se pa koulè ak klas sosyal ki fè moun; men, se tout moun ki moun, kèlkilanswa diferans koulè, kwayans elatriye.

Se nan demach sa a zansèt yo te rive kase chenn esklavaj. Se nan zantray lang sa a nou jwenn lide libète, egalite ak tèt ansanm. Se nan kontèks sa a nou pran libète n. Se nan kontèks sa a lanbi yo te kònen libète ann Ayiti anvan libète sa a fè eko nan zòrèy tout moun alawonnbadè.

Lang kreyòl la charye sa k gen pou wè ak kilti peyi n, ak lafwa n. Li antre jouk nan santiman relijye lè n ap fè tranzisyon nan sijè lè n ap kominike. « Kite kantik, pran priyè. M t al lakay li wi ». Gramè kreyòl la pa nan prejije gason kont fanm. Nan gramè kreyòl la detèminan yo ( « youn » , « la »…) ak pwonon yo («li », « yo » …) pa ni maskilen, ni feminen. Sa se youn nan patikilarite kreyòl la.

Lang ak kilti kreyòl la fè pati Patrimwàn nou. Patrimwàn sa a se lanati ak Zansèt nou yo ki te ba nou l e li te koute Zansèt nou yo san ki te nan venn yo. Se sa k fè nou dwe pwoteje kilti ak lang kreyòl la. Fòk nou konsève yo, fòk nou travay pou n leve yo pi wo, fòk nou ba yo jarèt. Se pa sèlman yon devwa, men, li dwe yon reflèks.

Travay pou kreyòl la se yon dèt moral toutotan san kreyòl la ap koule nan venn nou, toutotan mwèl kreyòl la ap sikile nan zo n, toutotan nou makònen ak lang sa a. Peye dèt sa a p ap fè n pi pòv. Men, l ap fè nou rich nan tout sans. Pa janm bliye sa : Patrimwàn nou an se yon mèvèy.

Si n te pran san n pou n antre plis toujou nan nannan lang ak kilti kreyòl la, pou n ba yo valè yo genyen an, gen yon latriye pwoblèm nou te ka pa genyen nan sa k gen pou wè ak sitiyasyon sosyal, politik, ekonomik ak kiltirèl peyi nou. Gen yon latriye pwoblèm nou t ap rezoud deja. Konsa tou, t ap gen plis entegrasyon sosyal, tout kouch nan sosyete a t ap ka rive fè pwogrè sa a anpil moun swete a. Nou t ap ofri plis timoun plis chans pou yo reyisi nan lekòl.

28 oktòb 2016 la se yon okazyon anplis pou n wè ki sa n ka fè, ki jan n ka travay pou n voye lang ak kilti Kreyòl la monte pi wo, byen wo. Se yon okazyon pou n repanse richès sa yo ki nan nannan lang ak kilti kreyòl la, pou n repanse ki jan n ka sèvi ak richès sa yo pou n elimine kèk vye abitid ak pratik ki nan enkonsyan kolektif nou, ki anpeche n vanse, ki anpeche nou tout fè youn menmsi gen diferans.

Si n pa fè sa, kilès k ap fè l pou nou ?

Le Chef de l’Etat reçoit les lettres de créance du nouvel ambassadeur de l’Allemagne en Haïti

 

Le Chef de l’Etat reçoit les lettres de créance de Manfred Auster, nouvel ambassadeur de l’Allemagne en Haïti

Port-au-Prince, lundi 24 octobre 2016: Le Président de la République, Son Excellence Monsieur Jocelerme Privert, a reçu, ce lundi 24 octobre 2016, au Palais National, les lettres de créance de Monsieur Manfred Auster comme nouvel ambassadeur de la République fédérale d’Allemagne accrédité en Haïti.

La cérémonie solennelle s’est tenue en présence du chancelier haïtien, Monsieur Pierrot Delienne et le Chef de protocole du Palais National, M. Erick Perrault.

Avant d’être nommé à ce poste en Été 2016, M. Auster a été tour à tour Chef de section économique a l’Ambassade d’Allemagne à Ottawa ( 2010-2012) et Chef de mission adjoint de la délégation de l’Union européenne auprès de ce même ambassade(2012-2016).

_____,,_____

Communiqué de presse sur les incidents survenus à la prison civile de l’Arcahaie

Port-au-Prince, le samedi 22 octobre 2016.- Le Bureau de Communication de la Primature informe le public en général et la presse en particulier que le Gouvernement condamne avec la plus grande fermeté les incidents survenus à la prison civile de l’Arcahaie, cible ce samedi d’une mutinerie provoquée par des individus lourdement armés.

Le Premier ministre, également ministre de la Défense et Président du Conseil Supérieur de la Police Nationale (CSPN) a deja donné au Ministre de la Justice les instructions claires afin de prendre toutes les mesures nécessaires pour remédier à cette situation inacceptable.

Actuellement, des unités de l’UDMO, du CIMO, et du Swat sont sur place pour sécuriser les lieux et mettre les fauteurs de troubles hors d’état de nuire.

Le Gouvernement demande à tous les riverains de la zone de collaborer avec les autorités policières, de faire preuve de vigilance, et de suivre avec attention toutes les instructions de la police actuellement en opération dans la zone.

_____,,_____

Le MCC solidaire aux compatriotes et médias victimes de l’ouragan Matthew

  • Le Ministère de la Culture et de la Communication (MCC) exprime sa solidarité à l’endroit de tous nos compatriotes affectés et particulièrement des médias victimes lors du passage de l’ouragan Matthew sur Haïti.

Le MCC a appris que des stations de radio et de télévision des départements du Sud, de la Grande-Anse, de l’Ouest et de l’Artibonite ont été durement touchées par l’ouragan Matthew qui a frappé le pays durant ces dernières quarante-huit (48) heures.

Les toits de certaines de ces stations ont été emportés par les forts vents générés par l’ouragan ; d’autres ont eu leurs pylônes pour antennes renversés. Ces confrères ont été obligés de suspendre d’émettre et d’informer les populations locales.

Au nom du Gouvernement de la République, le Ministère exprime ses sympathies et sa solidarité entière aux médias victimes ainsi qu’à leurs propriétaires et personnel, qui consentent tant de sacrifices quotidiennement pour satisfaire leurs auditeurs et téléspectateurs.

Le MCC souhaite vivement que ces médias puissent reprendre leurs émissions dans les meilleurs délais et enjoint la collectivité à leur manifester tout son support et attachement.

Une évaluation de la situation générale de ces médias sera commanditée par le Ministère afin d’explorer les possibilités de soutien matériel ou logistique.

Le secteur protestant s’investit pour la reconstruction du Palais National

Port-au-Prince, jeudi 18 août 2016 : La Fédération Protestante d’Haïti (FPH) a organisé une collecte de fonds au cours de la grande cérémonie de commémoration du bicentenaire du protestantisme en Haïti. Les fonds, recueillis à travers la Commission Nationale de Célébration du Bicentenaire du Protestantisme en Haïti (CNCBPH), sont mis à disposition de l’Etat haïtien pour initier les actions visant à reconstruire le Palais National.

Le Pasteur Sylvain Exantus, Président de la FPH, a profité de l’occasion pour rappeler que le Palais National a été le théâtre du tout premier culte protestant le 18 août 1816, sous la présidence d’Alexandre Pétion. La résidence officielle du Chef de l’Etat haïtien revêt donc une importance historique pour le secteur.

Le Président Jocelerme Privert a salué cette décision patriotique des leaders protestants. Le Chef de l’Etat, profondément ému par ce geste, a souhaité que cette journée marque définitivement les premiers pas vers la reconstruction de ce patrimoine national.

Construit en 1918, sur les plans de Georges Baussan (1874-1958), architecte haïtien de premier plan, le Palais National a été sévèrement endommagé lors du tremblement de terre du 12 janvier 2010 qui a provoqué l’effondrement de la couverture du premier étage. Il a été définitivement détruit en septembre 2012.

FIN